Convenção Relativa à Liberdade Sindical e à Proteção do Direito de Sindicalização ( CRLSPDS )
Convenção número Oitenta e sete / Organização Internacional do trabalho ( OIT )
A Conferência Geral da OIT:
Convocada em São Francisco pelo Conselho de Administração da Repartição Internacional do
Trabalho ( CARIT ), e reunida naquela cidade em Dezessete de junho de Mil novecentos e quarenta e oito em sua trigésima-primeira reunião;
Direito ao trabalho: Convenção da OIT defende liberdade sindical; o Brasil adota o princípio da unicidade sindical, conflitando com a liberdade sindical. Foto: Ministério do Trabalho e emprego ( MTe ) ( Divulgação )Depois de haver decidido adotar, sob a forma de convenção, diversas propostas relativas à
liberdade sindical e à proteção ao direito de sindicalização, questão que constitui o sétimo ponto da
ordem do dia da reunião;
Considerando que o preâmbulo da Constituição da Organização Internacional do Trabalho
enuncia, entre os meios suscetíveis de melhorar as condições de trabalho e de garantir a paz "a
afirmação do princípio da liberdade de associação sindical";
Considerando que a Declaração de Filadélfia proclamou novamente que "a liberdade de expressão
e de associação é essencial para o progresso constante";
Considerando que a Conferência Internacional do Trabalho, em sua trigésima reunião adotou por
unanimidade os princípios que devem servir de base à regulamentação internacional, e
Considerando que a Assembléia Geral das Nações Unidas, em seu segundo período de sessões,
atribuiu a si mesma estes princípios e solicitou da Organização Internacional do Trabalho a
continuação de todos seus esforços com o fim de possibilitar a adoção de uma ou várias
convenções internacionais,
adota, com data de 9 de julho de mil novecentos e quarenta e oito, a seguinte Convenção, que
poderá ser citada como a Convenção sobre a liberdade sindical e a proteção ao direito de
sindicalização, 1948:
PARTE I
LIBERDADE SINDICAL
Artigo 1
Todo Membro da Organização Internacional do Trabalho para quem esteja em vigor a presente
Convenção se obriga a pôr em prática as seguintes disposições:
Artigo 2
Os trabalhadores e os empregadores, sem nenhuma distinção e sem autorização prévia, têm o
direito de constituir as organizações que estimem convenientes, assim como o de filiar-se a estas
organizações, com a única condição de observar os estatutos das mesmas.
Artigo 3
1. As organizações de trabalhadores e de empregadores têm o direito de redigir seus estatutos e
regulamentos administrativos, o de eleger livremente seus representante, o de organizar sua
administração e suas atividades e o de formular seu programa de ação.
2. As autoridades públicas deverão abster-se de toda intervenção que tenha por objetivo limitar
este direito ou entorpecer seu exercício legal.
Artigo 4
As organizações de trabalhadores e de empregadores não estão sujeitas a dissolução ou
suspensão por via administrativa.
Artigo 5
As organizações de trabalhadores e de empregadores têm o direito de constituir federações e
confederações, assim como de filiar-se às mesmas e toda organização, federação ou
confederação tem o direito de filiar-se a organizações internacionais de trabalhadores e de
empregadores.
Artigo 6
As disposições dos artigos 2, 3 e 4 desta Convenção aplicam-se às federações e confederações
de organizações de trabalhadores e de empregadores.
Artigo 7
A aquisição da personalidade jurídica pelas organizações de trabalhadores e de empregadores,
suas federações e confederações, não pode estar sujeita a condições cuja natureza limite a
aplicação das disposições dos artigos 2, 3 e 4 desta Convenção.
Artigo 8
1. Ao exercer os direitos que lhes são reconhecidos na presente Convenção, os trabalhadores, os
empregadores e suas organizações respectivas estão obrigados, assim como as demais pessoas
ou coletividades organizadas, a respeitar a legalidade.
2. A legislação nacional não menoscabará nem será aplicada de forma que menoscabe as
garantias previstas nesta Convenção
Artigo 9
1. A legislação nacional deverá determinar até que ponto aplicar-se-ão às forças armadas e à
polícia as garantias previstas pela presente Convenção.
2. Conforme os princípios estabelecidos no parágrafo 8 do artigo 19 da Constituição da
Organização Internacional do Trabalho, a ratificação desta Convenção por um membro não deverá
considerar-se que menoscaba em modo algum as leis, sentenças, costumes ou acordos já
existentes que concedam aos membros das forças armadas e da polícia, garantias prescritas na
presente Convenção.
Artigo 10
Na presente Convenção, o termo organização significa toda organização de trabalhadores e de
empregadores que tenha por objeto fomentar e defender os interesses dos trabalhadores e dos
empregadores.
PARTE II
PROTEÇÃO DO DIREITO DE SINDICALIZAÇÃO
Artigo 11
Todo Membro da Organização Internacional do Trabalho para o qual esta Convenção esteja em
vigor, obriga-se a adotar todas as medidas necessárias e apropriadas para garantir aos
trabalhadores e aos empregadores o livre exercício do direito de sindicalização.
PARTE III
DISPOSIÇÕES DIVERSAS
Artigo 12
1. Respeito dos territórios mencionados no artigo 35 da Constituição da Organização Internacional
do Trabalho, emendada pelo Instrumento de Emenda à Constituição à Constituição da
Organização Internacional do Trabalho, 1946, exceção feita dos territórios a que se referem os
parágrafos 4 e 5 do citado artigo, de acordo com a emenda, todo membro da Organização que
ratifique a presente Convenção deverá comunicar ao Diretor-Geral da Repartição Internacional do
Trabalho, no prazo mais breve possível, após sua ratificação, uma declaração na qual manifeste:
a) os territórios a respeito dos quais se obriga a que as disposições da Convenção sejam aplicadas
sem modificações;
b) os territórios a respeito dos quais se obriga a que as disposições da Convenção sejam aplicadas
com modificações, junto com os detalhes dessas modificações;
c) os territórios a respeito dos quais é inaplicável a Convenção e os motivos pelos quais é
inaplicável;
d) os territórios a respeito dos quais reserva sua decisão.
2. As obrigações a que se referem os apartados a) e b) do parágrafo 1 deste artigo considerar-se-ão
parte integrante da ratificação e produzirão os mesmos efeitos.
3. Todo Membro poderá renunciar, total ou parcialmente, por meio de uma nova declaração, a
qualquer reserva formulada em sua primeira declaração em virtude dos apartados b), c) ou d) do
parágrafo 1 deste artigo.
4. Durante os períodos em que esta Convenção possa ser denunciada, de acordo com as
disposições do artigo 16, todo Membro poderá comunicar ao Diretor Geral uma declaração pela
qual modifique, em qualquer outro aspecto, os termos de qualquer declaração anterior e na qual
indique a situação dos territórios determinados.
Artigo 13
1. Quando as questões tratadas na presente Convenção sejam da competência das autoridades
de um território não metropolitano, o membro responsável das relações internacionais deste
território, de acordo com o governo do território, poderá comunicar ao Diretor Geral da Repartição
Internacional do Trabalho uma declaração pela qual aceite, em nome do território, as obrigações
da presente Convenção
2. Poderão comunicar ao Diretor Geral da Repartição Internacional do Trabalho uma declaração
pelas qual aceitem as obrigações desta Convenção:
a) dois ou mais Membros da Organização, a respeito de qualquer território que esteja sob sua
autoridade comum; ou
b) toda autoridade internacional responsável pela administração de qualquer território em virtude
das disposições da Carta das Nações Unidas ou de qualquer outra disposição em vigor, referente
a dito território.
3. As declarações comunicadas ao Diretor Geral da Repartição Internacional do Trabalho, de
conformidade com os parágrafos precedentes neste artigo deverão indicar se as disposições da
Convenção serão aplicadas no território interessado com modificações ou sem elas; quando a
declaração indique que as disposições da Convenção serão aplicadas com modificações, deverá
especificar em que consistem as citadas modificações.
4. O Membro, os Membros ou a autoridade internacional interessados poderão renunciar, total ou
parcialmente, por meio de uma declaração ulterior, ao direito de invocar uma modificação indicada
em qualquer outra declaração anterior.
5. Durante os períodos em que esta Convenção possa ser denunciada de conformidade com as
disposições do artigo 16, o Membro, os Membros ou a autoridade internacional interessados
poderão comunicar ao Diretor Geral uma declaração pela qual modifiquem, em qualquer outro
aspecto , os termos de qualquer declaração anterior e na qual indiquem a situação no que se
refere à aplicação da Convenção.
PARTE IV
DISPOSIÇÕES FINAIS
Artigo 14
As ratificações formais da presente Convenção serão comunicadas para seu registro ao Diretor
Geral da Repartição Internacional do Trabalho.
Artigo 15
1. Esta Convenção obrigará unicamente aqueles Membros da Organização Internacional do
Trabalho cujas ratificações houver registrado o Diretor Geral da Repartição Internacional do
Trabalho.
2. A presente convenção entrará em vigor doze meses após a data em que as ratificações de dois
membros tiverem sido registradas pelo Diretor Geral.
3. A partir daquele momento, esta Convenção entrará em vigor, para cada Membro, doze meses
após a data em que tiver sido registrada sua ratificação.
Artigo 16
1. Todo Membro que tiver ratificado esta Convenção poderá denunciá-la à expiração de um
período de dez anos, a partir da data em que tiver entrado inicialmente em vigor, mediante ata
comunicada, para seu registro, ao Diretor da Repartição Internacional do Trabalho. A denúncia não
terá efeito até um ano após a data em que tiver sido registrada.
2. Todo Membro que tiver ratificado esta Convenção e que no prazo de um ano depois da
expiração do período de dez anos mencionado no parágrafo precedente, não fizer uso do direito de
denúncia previsto neste artigo, ficará obrigado durante um novo período de dez anos, e no
sucessivo poderá denunciar esta Convenção à expiração de cada período de dez anos, nas
condições previstas neste artigo.
Artigo 17
1. O Diretor-Geral da Repartição Internacional do Trabalho notificará a todos os membros da
Organização Internacional do Trabalho o registro de quantas ratificações, declarações e atas de
denúncia lhe sejam comunicadas pelos Membros da Organização.
2. Ao notificar aos Membros da Organização o registro de segunda ratificação que lhe tiver sido
comunicada, o Diretor Geral informará aos membros da Organização sobre a data em que esta
Convenção entrará em vigor
Artigo 18
O Diretor Geral da Repartição Internacional do Trabalho comunicará ao Secretário Geral das
Nações Unidas, para efeitos de registro e de conformidade com o artigo 102 da Carta das Nações
Unidas, uma informação completa sobre todas as ratificações, declarações e atas de denúncia que
houver registrado de acordo com os artigos precedentes.
Artigo 19
Cada vez que o estime necessário, o Conselho de Administração da Repartição Internacional do
Trabalho apresentará à Conferência Geral uma memória sobre a aplicação da Convenção e
considerará a conveniência de incluir na ordem do dia da Conferência a questão de sua revisão
total ou parcial.
Artigo 20
1. Em caso de que a Conferência adote uma nova Convenção que implique uma revisão total ou
parcial da presente, e a menos que a nova Convenção contenha disposições em contrário:
a) a ratificação por um Membro, da nova convenção revisora implicará ipso jure, a denuncia
imediata desta Convenção, não obstante as disposições contidas no artigo 16, sempre que a nova
Convenção revisora tiver entrado em vigor;
b) a partir da data em que entre em vigor a nova convenção revisora, a presente Convenção
cessará de estar aberta à ratificação pelos Membros.
2. Esta Convenção continuará em vigor em todo caso, em sua forma e conteúdo atuais, para os
Membros que a tiverem ratificado e não ratifiquem a Convenção revisora.
Artigo 21
As versões inglesa e francesa do texto desta Convenção são igualmente autênticas.
Nenhum comentário:
Postar um comentário